10/máj
4
0

FÉL-évnyitó lapszámbemutató

a_flyer_nagy_2

A félév utolsó FÉL estje.  Gyertek el!

10/ápr
14
1

Megjelent a IV. évfolyam 1. száma

borito A FÉL történetében először színes borítóval, és 36 oldalas tartalommal megjelent a IV. évfolyam első száma!

Verseit publikálja Berényi Csaba, B. Horváth László, Braun Barna, Cegelnyik Natália, Fonó Eszter, Horváth Dorottya, Machó Zsófia, Mechiat Zina, Mihályi Réka, Nyerges Gábor Ádám, Pintér Bence; prózáját Torma Mária, Troszt Marcell és Patkó Levente.

Szabó Edit fordításában olvasható Gerhild Steinbuch Álomkaloda című drámájának részlete.

Ernst Jandl 16 jahr című verse szerzőink (B. Horváth László, Machó Zsófia, Horváth Dorottya, Fonó Eszter), Ron Winkler versei Markó Anita fordításában olvashatók.

A lapot Pap Emese (címlapon), Sziráki Veronika és Pálfi Balázs művei díszítik.

Ára 200 forint, megvásárolható az ELTE BTK jegyzetboltjában és a székesfehérvári Möbius Caféban, valamint beszerezhető szerzőinktől is.

10/márc
29
0

Apokrif 8

Megjelent az Apokrif nyolcadik száma,

Fehér Renátó, Kántás Balázs, Palágyi László, Sós Dóra, Stolcz Ádám, Takács Nándor és Tóth Anikó verseivel, Csordás László műfordításaival, Nyerges Gábor Ádám, Torma Mária és Vass Norbert prózájával, illetve Radnóty Zoltán novellájával és képeivel. A legfrissebb szám változatlan, 250 ft-os áron megvásárolható a szerzőktől, illetve szokásos módon az ELTE és a PPKE bölcsészkarán, az Astoria Antikváriumban és az Írók Boltjában, valamint a folyóirat estjein.

10/márc
8
0

Prágában a gyerek

Aranygombos huszárjelmezben állt az a gyerek a Prága előtt – lassan két órája egyik lábáról a másikra. Mondanám, hogy vigyázó szemeimet az újság felett rá… meg, hogy ki ne lépjen az úttestre. De hát őszintén, nem érdekelt. Ösztöneim se támadtak, miből is. Ha nem ülök ott, nem látom. Persze, nem ülök. Persze, látja más, s egy természetesnek tartott gesztussal kilép a teraszról hozzá. Például ez a nő itt, a széles fekete kalapban, piros szövetkabátban jellemzően antipatikus, a célra mégis elég. A gyerek láthatóan kétségbeesett, menne már, ha lehetne. Lassan pityeregni kezd az eső. A kiszemelt ösztönlény fitos orrát felhúzza, az ázó ponyvára figyel, aztán észre is veszi már. A szemöldök ívbe feszül, pillák rebbennek a nyilván késve érkezett elé. Üdvözlés. Nyakán összehúzva a gallért fázósan biccent, leül egy ballonkabát. A pincérnő, aki idáig talán az ajtóban húzta meg magát ‑ csendben szidva a bentieket, a rossz beosztást, a tulajt, meg a miniszoknyát ‑ már kérdő ceruzával áll az asztalnál. Korán. Még a bájcsevejre összpontosít mindkettő. Szőke mosolyok pulzálnak a cigaretta után matató ujjak felé, lekerül a kalap a kontyról. A mozdulat szándékoltan finom, kecses véletlenszerűsége csak közönség előtt érvényesül, a hajba tűzött művirág így kelt figyelmet, szerez bókot. Provokáció és vetkőző előrevetítés, nem több.
A ballonkabát mulat e rafinérián, átsejlik könnyedén: kell. Hiúságában dagadni kezd, az ujjak a karhoz kapcsolódnak, a nyakra fej kerül. Mozgásba lendül a láb, keresztbe vetik, s a csukló lazán fordul a hamutál felé. Bájolja a tudat, hogy igézik, s hódít. Alkalmasint felhasználandó adattá formálódik ez is, az evolúció mint valami megveszett bürokrata kajánul kipipál egy sort a génlapon. A cigaretta elég, a kávé meg kihűl. Eltűnt a jelmezből a gyerek. Érte jöttek, vagy nem is volt.

10/márc
1
0

(v)iszonyok

artkatakomba_1