Érkezéskor egy gyors, idegesen elszívott cigivel kezdtem a MODEM udvarán, majd egy presszókávé és egy ásványvíz társaságában, kissé kétkedő arckifejezéssel ültem le a lapszámbemutatóhoz. Ennél jobban nem is hódolhattam volna a sztereotípiáknak egy irodalmi eseményen. Nem úgy, az Amúgy! A meghirdetetthez képest pár perc csúszással Somogyi Tibor az Amúgy főszerkesztője, a DEIK alkotója el is kezdte az estet. Az Amúgy megjelent.

emigy

Ahogy az egy rendes laphoz illik, Tibi a borító bemutatásával kezdte, melyen feltűnik többek között Bóbita és egy macska is. Utóbbiról megtudhattuk, azért kapott helyet a Tóth Laura által készített borítón, mivel a száz éve született Weöres Sándor nagyon kedvelte ezeket az egérpusztító házi kedvenceket. Így terelődött a szó Weöres Sándorra, és megtudhattuk, a nyári lapszámban rá emlékeznek egy-egy saját művel a tehetséges alkotók, Lapis József, Somogyi Tibor és Bodnár Dániel. Mindeközben a hallgatóságot egy-egy papírra nyomtatott Weöres idézettel látták el a szervezők, hogy még közelebb érezhessük magunkat a költőhöz. Nem leszek irigy, megosztom a hozzám került idézetet az olvasóközönséggel, így talán adhatok egy szeletet magából a lapszámbemutató estből is.

„A madár
elszáll,
a gally utána kiegyenesül.”

Weöres Sándor: Kerti jelenet

Természetesen a lap bemutatása ezzel még nem ért véget, következett négy, a folyóiratban megjelenő mű felolvasása, ami rendhagyó módon zajlott, hiszen egy alkotást sem a szerzője olvasott fel. Igaz, csak egy műnek volt jelen a „gazdája”. Tehát hallhattuk Fábián Dominika Anna A sorozat, melyben élünk című novelláját Tóth Laura előadásában, Kinde Annamária Pulykanövény című versét Horváth Imre Olivér tolmácsolásában. Itt megállnék egy pillanatra, hogy kifejezzem csodálatomat a két felolvasó iránt, hiszen a terem végében vidáman, de hangosan viháncoló kisgyerek igencsak megnehezítette a dolgukat. Hiába volt mikrofonjuk, az egy apróságnak nem ellenfél. Könnyebb dolga volt Somogyi Tibornak, aki Horváth Imre Olivér alkotását, a Modell az ürítésrőlt olvasta fel, valamint Adorján Imolának, aki Ursula Wills-Jones egyik művét fordította magyarra, tehát ő szó szerint tolmácsolta nekünk Az idősöprögetők című novellát.

Ezzel a lapszámbemutató befejeződött, de az est még nem. Hiszen ezután ismerkedhettünk meg a kreppel, amiről megtudhattuk, hogy a kretén és a rap szavak összetételéből keletkezett. Bodnár Alexandra, a krep egyik kitalálója és legaktívabb alkotója azt is elárulta, hogyan kell előadni a krep szó eredetét, ha egy tanárunk kérdez rá a jelentésére. Nem nagy ördöngösség, csupán a kretén szót a kreatívra kell cserélni. Természetesen be is mutatta, hogy is kell elképzelni egy ilyen kreppet. Ami először izgulós hadarásnak tűnhetett, az később élvezetet nyújtott, mikor már zenei alappal hallgattuk tovább Alexandra előadását. Igazán figyelemreméltó művészt látok benne, nem csak a kreppek kapcsán, hiszen előadott nekünk egy-két verset is. Tetszett, hogy művei nem voltak tele hatásvadász frázisokkal, ha mégis közhelyekkel találkoztam, az az irónia eszközeként jelent meg.

Az est zárásaként Somogyi Tibor Buglyó Gergelyt kérdezte Oni: Szürke vér című már nem annyira ropogós, de még friss fantasy regényéről. Ezen kívül még sok mást is megtudhattunk, többek között betekintést nyerhettünk abba, hogy jut el egy regény a történet kigondolásától a kiadásig, hogy milyen volt a 84. Debreceni Ünnepi Könyvhét egy író szemével, és arról is, milyen marketing kell egy új könyv mögé. Akik lemaradtak az Amúgy lapszámbemutatójáról, de kíváncsiak lennének Buglyó Gergely válaszaira, azoknak szerencséjük van, hiszem szinte valamennyi válasz megtalálható az író blogjában.

A 2013-as nyári Amúgy lapszámbemutató estje ezzel véget is ért, legalábbis azok számára, akik nem akartak a MODEM-ben maradni egy laza beszélgetésre a szerzőkkel, szervezőkkel és érdeklődőkkel. Nem tudok ugyan mások gondolatában olvasni, de azért feltételezem, hogy más is azzal a gondolattal indult haza: kár, hogy a következő est, csak három hónap múlva lesz.